S podelitvijo nagrad Zlatirepec so v Kinu Šiška sklenili uradni del mednarodnega festivala stripa Tinta. Zlatirepca za najboljši domači strip za odrasle je prejela knjiga Slovenski klasiki v stripu 2 Tomaža Lavriča, nagrado za najboljši domači strip za otroke in mlade pa delo Lahko noč, sine: 7 pravljic v stripu Izarja Lunačka.
Žirija je v obrazložitvi nagrade Slovenskim klasikom v stripu 2 (Buch, 2022) zapisala, da je "domači stripovski uomo universale, TonTon, TBC, Lovro Matič, Josip Visarijonovič in kar je še njegovih stilov in obrazov, ponovno zadel v polno". S stotimi stripovskimi prevodi esencialnih del slovenske kulture je Lavrič po oceni žirije ponovno izkazal svojo pestrost in obvladovanje raznolikosti ter mojstrskost v razumevanju stripa.
V velikem časovnem razponu se je z enako vnemo lotil tako pop kulture kot starodavnega ljudskega izročila. "Težko pričakovani drugi del si zasluži, da kljub težki konkurenci z njo pomete," je zapisala žirija. To so sestavljali stripar, stripovski teoretik in publicist Iztok Sitar, multidisciplinarni umetnik in docent na Akademiji za likovno umetnost in oblikovanje Matej Stupica ter kritičarka, publicistka in urednica Veronika Šoster.
Nagrada za najboljši domači strip za otroke in mlade je pripadla Lunačkovim pravljicam v stripu (Zavod Stripolis, 2021). Avtor s knjigo Lahko noč sine "navduši z duhovito, igrivo in živo improvizacijo izmišljanja in pripovedovanja pravljic, prav taka pa je tudi njegova risba, ki svobodno šiba v različnih barvnih vzdušjih in izvirnih oblikovanjih likov v stripu", je zapisala žirija. Po njeni oceni Lunaček s svojim svežim pristopom "ne poneumlja ne malih ne velikih bralcev - in s tem samo potrdi, da morajo biti otroci najzahtevnejše in najdragocenejše občinstvo".
Ob nagradah za slovenski strip je žirija podelila še nagrado za najboljši prevod stripa za otroke in mlade, ki jo je prav tako prejel Lunaček, in sicer za prevod dela, ki ga podpisuje francoski avtor Joann Sfar - Vampirček gre v šolo (Mladinska knjiga, Zavod Stripolis, 2021) in po besedah žirije ponuja "odpičen strip o vampirčku, ki mu je tako dolgčas, da se odpravi v človeško šolo, kjer bo zagotovo našel kakšnega novega prijatelja".
Nagrada za najboljši prevod stripa za odrasle pa je pripadla Katji Šaopnjić za prevod stripa Manuja Larceneta - Blast 2., Apokalipsa po svetem Jackyju (VigeVageKnjige, 2021). "Drugi del Blasta je pravo vizualno doživetje, zmagoslavje kombiniranja subtilnega in barbarskega," so vsebino stripa povzeli v žiriji.
Nagrade za najboljše domače in tuje v slovenščino prevedene stripe zlatirepec je zavod Stripolis v okviru festivala Tinta letos podelil četrto leto zapored. Podelitev nagrad je sklenila uradni del festivala, ki je od srede ponujal pester izbor razstav in drugih festivalskih dogodkov v družbi odmevnih domačih in tujih stripovskih ustvarjalcev.