Starši svojih otrok ne učijo več romsko, saj romski jezik vidijo kot oviro, ne pa kot prednost. Romski jezik zato govori vse manj otrok, kar pa si želijo na zvezi spremeniti. Otroke želijo navdušiti za romski jezik.
Po besedah predstavnice Zveze Romov Slovenije Monike Sandreli starši romskih otrok menijo, da bodo otroci, če bodo z njimi govorili le slovensko, v šoli uspešnejši. To ne drži, saj se otroci brez problema sporazumevajo v več jezikih, je dejala.
V želji, da bi se več otrok navdušilo za romski jezik, na zvezi pripravljajo slikanice ali pravljice v romščini, izdajajo pa tudi revijo z naslovom Mini Multi. "Ta izhaja v treh jezikih - slovenskem, angleškem in romskem, saj opažamo, da romski otroci več kot romsko govorijo angleško. Opažamo tudi, da otroci celo razumejo več angleško kot slovensko. S tem, ko jim pripravljamo zanimivosti v treh jezikih, pa jih motiviramo, da se učijo tudi romsko," je pojasnila Sandreli.
Za ohranitev romskega jezika Romi sodelujejo tudi z mediji in v njih ustvarjajo oddaje v romščini. Tako imajo dve oddaji na Televiziji Slovenija, od leta 2008 pa imajo tudi svoj radio. Izdajajo tudi časopis in drugo literaturo romskih avtorjev.
Romi svetovni dan svojega jezika obeležujejo 5. novembra, saj je bil na ta dan leta 2008 predstavljen romsko-hrvaški in hrvaško-romski slovar. Romski jezik je po mnenju nekaterih jezikoslovcev eden težjih jezikov. Še pred nekaj desetletji ni bil ne raziskovan in se ni niti zapisoval ali standardiziral, kar so slovenski Romi storili prvi v Evropi. Kot poudarjajo slovenski Romi, je jezik eden pomembnejših faktorjev za ohranitev identitete in temeljna osnova, ki jo je romski narod prinesel s seboj iz svoje izvorne domovine Indije.