(VIDEO) Trd boj Tržačana za slovenščino

David Danev se ni pustil italijanskima redarjema in še dvema policistoma, ki so od njega dokumente sredi Trsta zahtevali zgolj v italijanščini. Za nameček je incident še posnel na video.

Dvojezični napis na Domu pristaniških delavcev v Trstu.
Dvojezični napis na Domu pristaniških delavcev v Trstu.
Sašo Bizjak
Datum 7. februar 2019 10:34
Čas branja 1 min

Na telefon posnet prepir Davida Daneva, tržaškega Slovenca s štirimi mestnimi redarji in italijanskimi policisti je postal instantna facebookovska uspešnica. Danev, trgovec v Trstu, je namreč od uniformirancev, mestne redarke in redarja, ter nato še od dveh policistov zahteval, da z njim govorijo slovensko. Pred leti se je podobno za pravice Slovencev v Trstu boril Samo Pahor.
Ubogi redarji in policisti so se čisto izgubili. Redarka je uspela zajecljati, da rabi "ime i prezime", a jo je Danev opomnil, da je to hrvaščina, on pa zahteva slovenščino. Kajti v Trstu živi slovenska narodna skupnost in Danev je od organov oblasti v skladu z zakonom 30/54 iz leta 1952, ki jim ga je poznavalsko citiral, zahteval, da z njim kot pripadnikom Slovencev v Trstu govorijo slovensko. Tako je tudi odločno zavrnil enega od policistov, ki se mu je zareklo, da se "tukaj govori italijansko". Video posnetek, ki ga je objavil v četrtek neposredno po incidentu, bi bil smešen, ko hkrati ne bi bil žalosten. Po prebledelih licih vseh štirih uniformirancev, je videti, da se še kako zavedajo, da bi morali z Danevom govoriti slovensko oziroma mu nemudoma priskrbeti tolmača.

Ste že naročnik? Prijavite se tukaj.

Želite dostop do vseh Večerovih digitalnih vsebin?

Naročite se
Naročnino lahko kadarkoli prekinete.
Podpirate predlog, po katerem bi se omejila uporaba družbenih omrežij za mlajše od 15 let?
Da, omejitev je nujno potrebna.
64%
701 glasov
Sem za popolno prepoved.
15%
167 glasov
Ne vidim smisla v tem, nadzor je praktično nemogoč.
14%
158 glasov
Ne.
4%
46 glasov
Ne vem, vseeno mi je.
2%
22 glasov
Skupaj glasov: 1094