(O KNJIGI) Alma M. Karlin: Moj kitajski ženin

Založba Sanje. Prevod Jerneja Jezernik. Leto izida 2019. Št. strani 208. Vezava trda. Cena 23 evrov.

Glavna fotografija članka:(O KNJIGI) Alma M. Karlin: Moj kitajski ženin
Datum 14. december 2019 01:40
Čas branja 3 min

Moj kitajski ženin ali v originalu Mein kleiner Chinese je prvi objavljeni roman Alme M. Karlin. Pri dresdenski založbi Deutsche Buchwerkstätten je izšel leta 1921. Kot vsa svoja dela ga je Alma Karlin napisala v nemščini. Letos, 98 let kasneje, smo ga končno dobili tudi v slovenščini, v prevodu Jerneje Jezernik. Zgodba romana pripoveduje o krhkem mladeniču, ki se nesmrtno zaljubi v Evropejko in jo zaprosi za roko. Pred poroko na Kitajskem se v domovini junakinje razbohotijo predsodki, ki jih hrani strah pred neznanim in drugačnim. A Kitajčeva snubitev ji vlije potrebno žensko samozavest; varna pod perutjo ljubezni si izmodri srce. Nič več se ne predaja sanjarjenju razkošne princese, temveč stopi na oder življenja; sedaj se, poliglotka z znanjem osmih jezikov, celo v sanjskem kraljestvu premika kot dejaven in vedoč človek, se bori za ideale, se razcveta v druženju z ljudmi in si za ženske vredni cilj postavi biti dobra, nesebična, modra, polna znanja in odlik. Svetovna popotnica je rojena.
Prvoosebna pripovedovalka zgodbe se imenuje Katherina Schulze, a v njej zlahka prepoznamo Almo samo, njeno bivanje v Londonu, kamor je odpotovala pred prvo svetovno vojno, da bi se rešila ozkih spon malomeščanskega Celja, ter njeno prijateljevanje in zaroko s Kitajcem Xu Yong Lunom. Zaročila sta se v Londonu leta 1913, s čimer je Alma, kot v spremni besedi piše Jerneja Jezernik, storila ne samo pogumno in drzno, temveč tudi precej neobičajno potezo. Takšne zveze so bile namreč še globoko v 20. stoletju zelo nevsakdanje. Alma si je od zveze s sinom premožnega mandarina obetala dobrodošlo spremembo in odprtje vrat v eksotični svet, v katerega si je že takrat zelo želela. Ob božiču leta 1913 sta zaročenca obiskala Almino mater v Celju, s čimer je Xu Yong Lun po mnenju sinologa dr. Mitje Sajeta postal najverjetneje tudi prvi Kitajec, ki je stopil na slovenska tla. A božični prazniki so minili v prepirih med zaročencema, vse bolj sta spoznavala, da drug drugemu ne moreta dati tistega, kar sta pričakovala. Alma je kmalu po vrnitvi v London zaroko razdrla. Drugače je ravnala njena literarna junakinja Katherina Schulze, ki se je s svojim Kitajcem poročila in se preselila na vzhod, a sreče ni našla.

(O KNJIGI) Alma M. Karlin: Moj kitajski ženin
Ste že naročnik? Prijavite se tukaj.

Želite dostop do vseh Večerovih digitalnih vsebin?

Naročite se
Naročnino lahko kadarkoli prekinete.
Kako bi glasovali na morebitnem referendumu o interventnem zakonu?
Za zakon.
22%
239 glasov
Proti zakonu.
70%
756 glasov
Ne vem še …
4%
38 glasov
Ne bi šel na referendum.
5%
49 glasov
Skupaj glasov: 1082