Druga preteklost med glasnimi slavji in tihimi srečanji
Ob valu dramatizacij svetovnih klasik in svetovnih bestselerjev se zdi dramatizacija sodobnega slovenskega romana smiselna, sploh če je odigrana v okolju, v katerem se dogaja zgodba.
Če so preigravanja različnih vlog in zgoščevanje prizorov prednosti uprizoritve pred romanom, je na drugi strani v tem prevodu Druge preteklosti v drug medij veliko tudi izgubljeno.
Če so preigravanja različnih vlog in zgoščevanje prizorov prednosti uprizoritve pred romanom, je na drugi strani v tem prevodu Druge preteklosti v drug medij veliko tudi izgubljeno.