(RECENZIJA KNJIGE) Prva ženska, ki je zrušila patriarhalni red

Petra Vidali Petra Vidali
19.12.2022 06:00
Do knjižnice priljubljenih vsebin, ki si jih izberete s klikom na ♥ v članku, lahko dostopajo samo naročniki paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Glasovno poslušanje novic omogočamo samo naročnikom paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Poslušaj
Prevedla in spremno besedo napisala Jana Unuk, KUD Police Dubove (zbirka Eho), Vnanje Gorice, 2022
Prevedla in spremno besedo napisala Jana Unuk, KUD Police Dubove (zbirka Eho), Vnanje Gorice, 2022
KUD Police Dubove
Olga Tokarczuk: Ana In v grobnicah sveta

Olga Tokarczuk je svojo knjigo napisala kot poljski prispevek k zbirki Miti, kot je Drago Jančar takrat napisal Graditelja. Ana In ni prevedena v veliko jezikov in ni med pisateljičinimi največjimi uspešnicami. Pa vendar je hvalevredno, da so jo pri KUD Police Dubove izdali in, seveda, da jo je prevedla Jana Unuk, ki je, z izjemo romana Pravek in drugi časi v prevodu Jasmine Šuler Galos, zaslužna za vse slovenske izdaje Olge Tokarczuk. Ker se je založba, ki je leta 2017 izdala že njene Jakobove bukve, odločila, da ne bo podpirala monopolnih knjižnih verig, pride do knjige najbrž samo tisti, ki ve, kaj išče. Upajmo, da vsaj druge prodajne poti funkcionirajo. Olga Tokarczuk ne sme biti skrita.
Ste že naročnik? Prijavite se tukaj.

Preberite celoten članek

Sklenite naročnino na Večerove digitalne pakete.
Naročnino lahko kadarkoli prekinete.
  • Obiščite spletno stran brez oglasov.
  • Podprite kakovostno novinarstvo.
  • Odkrivamo ozadja in razkrivamo zgodbe iz lokalnega in nacionalnega okolja.
  • Dostopajte do vseh vsebin, kjerkoli in kadarkoli.

Več vsebin iz spleta