Sovretova nagrada Marjanci Mihelič za prevod dela Laszla Krasznahorkaia

18.10.2021 15:44
Nagrada za najvišje prevajalske dosežke gre tokrat prvič prevodu iz madžarščine
Do knjižnice priljubljenih vsebin, ki si jih izberete s klikom na ♥ v članku, lahko dostopajo samo naročniki paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Glasovno poslušanje novic omogočamo samo naročnikom paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Poslušaj
Svet gre naprej je izšel pri Beletrini. 
Balatrina

Društvo slovenskih književnih prevajalcev (DSKP) bo letošnjo Sovretovo nagrado za vrhunske prevode leposlovja iz tujih jezikov v slovenščino podelilo Marjanci Mihelič. Komisijo je prevajalka iz madžarščine prepričala s prevodom knjige Svet gre naprej Laszla Krasznahorkaia.

Komisija za nagrade in priznanja DSKP je v utemeljitvi zapisala: "Besedilo, ki je izrazito filozofsko podloženo, ni le sem in tja zapleteno, temveč je to od začetka do konca, brez oddiha zamotan, vijugajoč in nemiren pripovedni tok z zelo svojevrstnim, večinoma hlastajoče zgoščenim ritmom, ki ga je Marjanci Mihelič uspelo prenesti v ustrezno, a vendarle smiselno in jasno ritmično strukturo. Prav s tem je bralcu omogočila gladko spremljanje toka misli skozi zavozlano gmoto labirintsko zloženih stavkov ter mu olajšala njihovo razmotavanje, v katero je sama dosledno, od prve do zadnje strani, vložila velik prevajalski napor. S tem je dokazala tudi svoje natančno in prav tako nepopustljivo razumevanje mnogoterih, tako miselnih kot tematskih plasti besedila."

Svet gre naprej je izšel pri Beletrini. 
Balatrina
Ste že naročnik? Prijavite se tukaj.

Želite dostop do vseh Večerovih digitalnih vsebin?

Naročite se
Naročnino lahko kadarkoli prekinete.

Več vsebin iz spleta