Lidija Arizankovska: "V makedonski jezik sem prevajala pisatelje Draga Jančarja, Vlada Žabota, Milana Deklevo, Majo Novak, Gabrielo Babnik idr."
Lidija Arizankovska je tri desetletja lektorica slovenskega jezika na Filološki fakulteti Blaže Koneski Univerze sv. Cirila in Metoda v Skopju. Je letošnja prva dobitnica Toporišičevega priznanja za izjemne raziskovalne in pedagoške dosežke na vseh stopnjah izobraževanja ter izkazano večdesetletno sodelovanje in krepitev sodelovanja med ustanovami oziroma posamezniki.
Slovenski jezik se poučuje na Filološki fakulteti v Skopju od leta 1959. Leta 2003 je akreditiran triletni študijski program slovenskega jezika, se pravi slovenščina kot drugi diplomski študij, Od leta 2007 je štiriletni samostojni študijski program. Slovenski jezik se poučuje v okviru ponujenih študijskih programov tudi na drugi stopnji študija, vključno s študijem konferenčnega tolmačenja, ter na tretji stopnji.
Lidija Arizankovska je prevajalka iz slovenskega v makedonski jezik, prevajala je pisatelje Draga Jančarja, Vlada Žabota, Milana Deklevo, Majo Novak, Gabrielo Babnik idr., je tudi avtorica učbenika Izbor sodobne slovenske književnosti, prevedene v makedonski jezik.
Zanimanje za študij slovenskega jezika v Makedoniji še vedno obstaja, čeprav se število študentov glede na preteklost spreminja, vendar je to posledica novih globalnih družbenih sprememb. V Makedoniji še vedno obstaja potreba po učiteljih in prevajalcih iz slovenskega jezika, možnost študija v Sloveniji pa je v zadnjem obdobju potrebo po njem še povečala.
Slovenski jezik se poučuje na Filološki fakulteti v Skopju od leta 1959. Leta 2003 je akreditiran triletni študijski program slovenskega jezika, se pravi slovenščina kot drugi diplomski študij, Od leta 2007 je štiriletni samostojni študijski program. Slovenski jezik se poučuje v okviru ponujenih študijskih programov tudi na drugi stopnji študija, vključno s študijem konferenčnega tolmačenja, ter na tretji stopnji.
Lidija Arizankovska je prevajalka iz slovenskega v makedonski jezik, prevajala je pisatelje Draga Jančarja, Vlada Žabota, Milana Deklevo, Majo Novak, Gabrielo Babnik idr., je tudi avtorica učbenika Izbor sodobne slovenske književnosti, prevedene v makedonski jezik.
Zanimanje za študij slovenskega jezika v Makedoniji še vedno obstaja, čeprav se število študentov glede na preteklost spreminja, vendar je to posledica novih globalnih družbenih sprememb. V Makedoniji še vedno obstaja potreba po učiteljih in prevajalcih iz slovenskega jezika, možnost študija v Sloveniji pa je v zadnjem obdobju potrebo po njem še povečala.