Prvi zapis v 60-stranski knjižici je datiran z zadnjim februarjem. Mesec pozneje je bila stiskana že knjiga v slovenščini. Malo neokusno in ceneno bi bilo reči, da se je razširila kot virus, ampak res je šlo hitro. Paolo Giordano jo je spisal v slabem tednu, ekspresni so bili pri založbi Einaudi, morda še bolj pa pri Mladinski knjigi. Prevod Jerce Kos se zdi brezhiben, knjiga pa brez napak.