Namesto velike nagrade "grosser Preis"

Jasmina Cehnar Jasmina Cehnar
26.06.2019 18:43

Znano avstrijsko dirkališče v Mariboru oglašuje kar v nemščini. Europlakat: Zgodila se je napaka, ki pa smo jo že odpravili.

Do knjižnice priljubljenih vsebin, ki si jih izberete s klikom na ♥ v članku, lahko dostopajo samo naročniki paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Glasovno poslušanje novic omogočamo samo naročnikom paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Poslušaj
Na Šentiljski cesti na dirko formule ena še vedno vabi plakat izključno v nemščini.
Sašo Bizjak

Maribor z okolico pa tudi Ljubljano že nekaj tednov "krasijo" plakati, ki oglašujejo dirko formule ena na dirkališču Red Bull Ring v avstrijskem Spielbergu. Nič nenavadnega, če ne bi bil oglas v celoti v nemškem jeziku. Organizatorji tako namesto na veliko nagrado Avstrije vabijo na "grosser Preis von Österreich", namesto k nakupu vstopnic pa k "Tickets sichern". Tudi v drobnem tisku ni (bilo) niti ene slovenske besede, kar je nedvomno kršitev slovenske zakonodaje.

Na Tržaški cesti so plakat nedavno že (delno) popravili.
Jasmina Cehnar

V Sloveniji slovensko

Kot je pojasnila Ana Predovič, vodja projektov pri Slovenski oglaševalski zbornici, več zakonov narekuje, da morajo biti oglaševalska sporočila v slovenskem jeziku oziroma v jeziku, ki je potrošnikom v Sloveniji lahko razumljiv. Izpostavlja pa tudi, da odgovornost, da je vsebina oglasov v skladu z zakonodajo, načeloma ni le na strani naročnika, pač pa tudi plakaterja. Prvi se na naša vprašanja (še) ni odzval, drugi pa - to je Europlakat. Vodilni ponudnik na področju zunanjega oglaševanja v Sloveniji pravi: "Odgovornost za vsebino oglasnega sporočila je na strani naročnika, kar je zapisano v splošnih pogojih našega podjetja, ki so sestavni del cenika." Urban Korenjak, direktor trženja pri Europlakatu, še pojasnjuje, da so ustrezne oglase za dirko formule ena nameščali že pretekla leta, tokrat pa da se je zgodila "napaka", ki so jo po prejemu popravka naročnika tudi odpravili.

Pod lupo inšpekcij

A dejstvo je, da so sporni oglasi nemoteno obstali vsaj dva tedna, popravili pa so jih šele ta teden, le nekaj dni pred dogodkom, ki bo ta konec tedna. Pa še to ne vseh 45 jumbo plakatov, saj je bil denimo tisti na Šentiljski cesti, kot smo preverili, včeraj popoldne še vedno izključno v nemščini. Poleg tega tudi na popravljenih variantah ime in datum dogodka ostajata v tujem jeziku. "Če je naslov dirke registriran brand, tega ni treba prevajati, ker je to zaščitena blagovna znamka," možno razlago predstavi Ana Predovič.
Nenavadni oglas sicer ni zmotil le Večera, saj so s tržnega inšpektorata sporočili, da so v zvezi z zadevo že prejeli dve prijavi. "Zadeva je v obravnavi, zato vam konkretnih ugotovitev še ne moremo posredovati," so odgovorili in navedli, da globe za kršitve znašajo od 3000 do 40.000 evrov za pravno osebo in od 1200 do 4000 evrov za odgovorno osebo pravne osebe. Zadevo bodo preučili tudi na medijskem inšpektoratu.

Ste že naročnik? Prijavite se tukaj.

Želite dostop do vseh Večerovih digitalnih vsebin?

Naročite se
Naročnino lahko kadarkoli prekinete.

Sposojene vsebine

Več vsebin iz spleta