Zavod za kulturo Slovenska Bistrica je v pritličnem delu gradu med grajsko kuhinjo in renesančnim stopniščem uredil Bukvarno. Prostor, ki je delno podkleten, ima obokan strop, so odprli že aprila, dokončno postavitev pa uredili prve dni septembra. Pri pripravi prostora pa so med vzdrževalnimi deli, potem ko je s stropa odpadel del ometa, naleteli na stropne freske. Nadaljnja dela je zato prevzela restavratorska služba. Vsebino, starost in avtorja fresk, na katerih se pojavljajo motivi živali, še ugotavljajo strokovnjaki.
Knjige, revije in publikacije za Bukvarno so bile Zavodu za kulturo podarjene. Večina je rabljenih, nekatere med njimi pa so popolnoma nove. V rabljenih knjigah so našli tudi posvetila, podpise prejšnjih lastnikov, časopisne izrezke, ki se navezujejo na temo knjige, kazala, tudi nakupovalne sezname in račune.
Bukvarna obsega več kot pet tisoč izvodov knjig, revij in publikacij, od tega je največ, 2600 knjig, v slovenskem jeziku. Večina tujejezične literature je v nemškem jeziku, sledijo knjige v francoskem, angleškem, srbohrvaškem, hrvaškem in srbskem jeziku. Obiskovalci lahko knjige kupijo. V Bukvarni so tudi zgoščenke in VHS-kasete, ki so prav tako naprodaj.
Ob odprtju Bukvarne so v Zavodu za kulturo izdali Bralni dnevnik, Moja literarna presoja, ki ga je oblikovala Mateja Lešnik iz Zavoda za kulturo. Gre za beležko oziroma zvezek, kakršni so bili nekoč, s tematskimi vprašanji - o avtorju in naslovu knjige, vsebini in dolžini knjige, prostorom za opis in oceno vsebine knjige. Njen namen je, da bralec vsebino prebrane knjige opiše in ovrednoti za svojo referenco v prihodnje, kar bo prav tako lep spomin oziroma za zgodovinski arhiv vsakega posameznika. Bralni dnevnik dobi vsak, ki v Bukvarni kupi knjigo.
Bukvarna je odprta v delovnem času gradu, to je od torka do petka med 9. in 17. uro ter v soboto med 11. in 15. uro.