(O KNJIGI) Juan Octavio Prenz: Samo drevesa imajo korenine

Darka Zvonar Predan Darka Zvonar Predan
23.03.2019 01:21

Kot da bi si podajala roke latinskoameriški Marquez in istrski Tomšič.

Do knjižnice priljubljenih vsebin, ki si jih izberete s klikom na ♥ v članku, lahko dostopajo samo naročniki paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Glasovno poslušanje novic omogočamo samo naročnikom paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Poslušaj
Založba: Modrijan Leto izida: 2019 Prevod: Ferdinand Miklavc Št. strani: 247 Vezava: mehka Cena: 24,90 evra

“Večkrat me vprašajo, ali občutim svoje korenine. Odvrnem jim, da jih, in dodam, ker nimam rad lahkih metafor, da imajo samo drevesa pravico do korenin.” Tako mi je novembra 2003 v intervjuju za Večer razložil Juan Octavio Prenz, v Trstu živeči Argentinec istrskega porekla, ki si je za nameček za nekaj let kar dvakrat, v šestdesetih in potem spet v sedemdesetih, za začasno bivališče izbral Beograd. Vprašanje o koreninah je bilo torej zanj, človeka treh kultur, po svoje logično. Enako se zdi logično, da je deset let kasneje, 2013., prav z mislijo, da imajo samo drevesa korenine, naslovil svoj novi, v veliki meri avtobiografski roman o (istrskih) priseljencih v Argentini. Zdaj prihaja knjiga med bralce tudi v slovenskem prevodu, torej v jeziku, ki ga je obvladala Prenzova mati, Hrvatica iz Istre, in v katerem bere in iz njega prevaja tudi on sam.

Ste že naročnik? Prijavite se tukaj.

Želite dostop do vseh Večerovih digitalnih vsebin?

Naročite se
Naročnino lahko kadarkoli prekinete.

Več vsebin iz spleta