No Border Words iz Slovenije na Madžarsko in nazaj

kr
11.08.2024 21:00

Založba Kulturni center Maribor se je predstavila na Madžarskem.

Do knjižnice priljubljenih vsebin, ki si jih izberete s klikom na ♥ v članku, lahko dostopajo samo naročniki paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Glasovno poslušanje novic omogočamo samo naročnikom paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Poslušaj
Udeleženke in udeleženci sobotnega srečanja
KCM

V okviru EU projekta No Border Words je pretekli vikend Kulturni center Maribor predstavil avtorice in avtorje, večinoma pesnice in pesnike, na Madžarskem. V okraju Zala v kraju Öriszentpéter in tamkajšnjem kulturnem centru oziroma fundaciji Őri Alapítvány se je na skupnih delavnicah, okroglih mizah in recitalu predstavila široka paleta literarnih ustvarjalk in ustvarjalcev iz Slovenije. Z njimi so sodelovali uveljavljeni umetniki iz Budimpešte.

Naravni rezervat okraj Zala je namreč priljubljena destinacija budimpeštanske meščanske srenje, ki se julija in avgusta dobesedno preseli v obmejne vasi in neokrnjeno naravo.

Okrogla miza o uglasbeni poeziji
KCM

Na sobotni okrogli mizi o uglasbeni poeziji so sodelovali kantavatorji János Másik, László Kollár-Klemencz, Péter Sülyi, Péter Huzella, Matej Krajnc in Bojan Sedmak. Madžarski umetniki so predstavili novi predmet na umetniški fakulteti, imenovan glasbena poezija, poučevali bodo sprego avtorske poezije in glasbe. Matej Krajnc je predstavil projekt Rokerji pojejo pesnike, ki ga je v Sloveniji pričel izvajati Dušan Hedl pred dvajsetimi leti in je oral ledino v uglasbeni poeziji v Sloveniji. Vsi kantavtorji so zbrani publiki predstavili, kako se v praksi sliši uglasbena poezija. Matej Krajnc je šel še korak dlje in v zapel uglasbeno prozo, odlomek iz Martina Krpana. V pogovor se je vključil Tone Partljič z odličnim poznavanjem madžarske literature. Pogovor je simultano prevajala prevajalka in tolmačka Gabriella Gaál.

Na recitalu so se predstavile pesnice in pesniki založbe Kulturni center Maribor:  Metka Oset, Manica Sancin Bunc, Ksenija Šešerko, Manja Tement, Danica Zlatar, Jože Kos, Željko Perović, Sara Špelec, Lev Detela, Nevenka Miklič Perme in Vlasta Črčinovič, ki je popoldan vodila praktično delavnico pisanja prispevkov na multimedijskem portalu KMCS -Kulturno medijski center Slovenije. Recitirane pesmi je v prevodu interpretirala (vsakemu avtorju se je prilagodila in skozi interpretacijo poudarila tudi osebnost avtorice ali avtorja) igralka Denisa Der.

Sobotno predstavitev slovenske literature na Madžarskem sta zaključila Tone Partljič s kratko zgodbo o medvojnem dogajanju v teh krajih in Matej Krajnc z lirično uglasbeno poezijo. Prireditve je snemala madžarska javna televizija, posnetki pa bodo vidni tudi na SI.TV kanalu.

Mariborski kulturni vikend se je začel že dan prej z otvoritvijo razstave slik Aleksandra Vukana ob kuratorskem vodstvu Maria Berdiča in Szonje Dorottya Koltay (Budimpešta). Glasbeno vzdušje so dvigovali Godba veteranov Štajerske z Ervinom Hartmanom na čelu, akustični CZD ob ritmični podpori Sitega Hlapca Tadeja Tratnika – Tadimana in okrnjeni Pijani čoln, ki ga je zastopa Slobodan Jankovič.

Projekt No Border Words se nadaljuje v Mariboru 14. septembra, v Totem DCA bo spet poudarek na literaturi, branju in prevajanju iz slovenščine v madžarščino in obratno. Kulturni center Maribor pričakuje obisk predstavnikov madžarske agencije za knjigo.

 

Ste že naročnik? Prijavite se tukaj.

Želite dostop do vseh Večerovih digitalnih vsebin?

Naročite se
Naročnino lahko kadarkoli prekinete.

Več vsebin iz spleta