Bralski napoj nesmrtnosti

Boris Jaušovec Boris Jaušovec
15.09.2020 10:08

Gabi Gleichmann: Napoj nesmrtnosti

Do knjižnice priljubljenih vsebin, ki si jih izberete s klikom na ♥ v članku, lahko dostopajo samo naročniki paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Glasovno poslušanje novic omogočamo samo naročnikom paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Poslušaj
Prevedla Danni Stražar, Goga, Novo mesto, 2019
Neznan

Pri založbi Goga so lani izdali knjigo Napoj nesmrtnosti madžarsko-švedsko-norveškega pisatelja judovskega porekla Gabija Gleichmanna. Prevod iz švedščine, v kateri se je roman prvič pojavil leta 2012, danes pa je preveden že v 16 jezikov, torej tudi v slovenščino, je delo Danni Stražar.
Gleichmann se je leta 1954 rodil v Budimpešti, pri desetih letih se je s starši preselil na Švedsko, kjer je doštudiral in postal novinar, pisatelj in založnik. Bil je tudi predsednik švedskega PEN-a. Danes živi na Norveškem. Njegov obsežni roman, več kot 550 strani, je presenetljiva, na videz rodbinska kronika enajstih stoletij judovske družine Spinoza. Zapisuje jo po pričevanjih strica Fernanda in po domnevnih orumenelih dokumentih iz preteklosti njen zadnji potomec Ari.

Gabi Gleichmann 
Oslo Literary Ageny
Ste že naročnik? Prijavite se tukaj.

Preberite celoten članek

Sklenite naročnino na Večerove digitalne pakete.
Naročnino lahko kadarkoli prekinete.
  • Obiščite spletno stran brez oglasov.
  • Podprite kakovostno novinarstvo.
  • Odkrivamo ozadja in razkrivamo zgodbe iz lokalnega in nacionalnega okolja.
  • Dostopajte do vseh vsebin, kjerkoli in kadarkoli.

Sposojene vsebine

Več vsebin iz spleta