Išče besede, ki jih otrok ni imel

Petra Vidali Petra Vidali
08.04.2020 15:38

Benedict Wells, avtor romana O koncu žalosti, prevedenega v 35 jezikov, je nameraval 8. aprila gostovati v Ljubljani. Nadomestni pogovor je nastal po elektronski pošti

Do knjižnice priljubljenih vsebin, ki si jih izberete s klikom na ♥ v članku, lahko dostopajo samo naročniki paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Glasovno poslušanje novic omogočamo samo naročnikom paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Poslušaj
Benedict Wells: "Nekateri se bodo v času pandemije mogoče končno začeli prebijati skozi Proustovo Iskanje izgubljenega časa ali Izvir Ayn Rand, drugi pa bodo brali manj kot sicer, ker potrebujejo za branje knjig strukturo in rituale normalnega delovnega dneva."
Mk

Je vaš delovni dan v času pandemije drugačen kot sicer?
"Pravzaprav ne. Vsakodnevno življenje pisateljev je vedno malo čudno: za nas je običajno, da ostajamo doma in imamo veliko prostega časa, toda običajno je tudi to, da se prisilimo k delu. Dan za dnem. Odkar imam privilegij, da objavljajo moje knjige, se zdi moje življenje kot neskončna nedelja. Dan, ko lahko spim, kakor dolgo pač hočem, vendar tudi dan, ko moram opraviti delo iz domače pisarne."
Pisanje je večinoma res samoizolacija. Oba pisatelja v vašem romanu O koncu žalosti, znani stari pisatelj A. N. Romanov in protagonist romana Jules, ki ga pisateljevanje še čaka, pišeta v hiši v švicarskem pogorju, daleč od ponorelega sveta ...
"To je odvisno od tega, kakšen tip pisatelja si. Poznam veliko avtorjev, ki raje pišejo v kavarnah na primer. Jaz pač raje pišem doma, brez posebnih ritualov (dobro, kava mora biti), vendar brez motenj. Ko vstopiš v fikcijski svet, zapustiš resničnega. A kar je prednost, je včasih tudi breme. Ko pišeš, živiš s svojimi liki, leta preživiš v svetovih, ki niso resnični, in nihče razen tebe ne more vstopiti v njih. In ko končno izide knjiga in lahko vsi sorodniki in prijatelji vidijo, kje si preživel zadnja leta, si sam že v drugem fiktivnem svetu."
Mimogrede, je A. N. Romanov kakorkoli "resničen"? Kdo je napisal njegova dela, njegove misli?
"V romanu je resničen in vse je napisal sam. Tako mi je vsaj rekel ..."
Tako je torej v času pandemije s pisci. Kako pa je z bralci? Ko so začeli ljudje ostajati doma, so govorili: "Zdaj bomo imeli končno čas za branje." Pa ga imajo res? Zdi se, da cele dneve berejo predvsem kratke tekste na pametnih napravah, literatura pa zahteva zbranost na dolgi rok ...
"Odvisno od tega, kakšen tip bralca si. Ocean prostega časa je lahko tvoj prijatelj, lahko pa je tudi sovražnik učinkovitosti in samodiscipline. Nekateri se bodo v času pandemije mogoče končno začeli prebijati skozi Proustovo Iskanje izgubljenega časa ali Izvir Ayn Rand, drugi pa bodo brali manj kot sicer, ker potrebujejo za branje knjig strukturo in rituale normalnega delovnega dneva.
V tem času smo vsi okupirani z branjem novic, razmišljanjem o krizi, projekcijami prihodnosti in skrbjo za družine, zato nekateri ob tem nočejo brati knjig. Raje izberejo kaj, ob čemer ni treba misliti, recimo filmske komedije. In to je seveda popolnoma razumljivo."

Roman o treh sorojencih, ki se vsak po svoje soočajo s travmatično izgubo staršev, je prevedla Neža Božič.
MK
Ste že naročnik? Prijavite se tukaj.

Želite dostop do vseh Večerovih digitalnih vsebin?

Naročite se
Naročnino lahko kadarkoli prekinete.

Sposojene vsebine

Več vsebin iz spleta